miércoles, agosto 13, 2008

Stalingrado

Antony Beevor
Stalingrado
Biblioteca Antony Beevor. Booket Historia 5013/1. Primera edición, 2005. 638 páginas.
ISBN 84-8432-594-6
Traducción: Magdalena Chocano
Título original: Stalingrad

En la noche del 21 al 22 de junio de 1941 comenzó la Operación Barbarroja, la invasión de la Unión Soviética por parte de la Alemania nazi y sus aliados. Era el inició de una de las campañas militares más cruentas de la historia, que se cobraría más de veinte millones de vidas y que supondría el principio del fin del régimen hitleriano. En Stalingrado, Antony Beevor relata el desarrollo de esta campaña desde sus inicios hasta la rendición del cercado VI Ejército del Reich en las ruinas de Stalingrado, centrándose sobre todo en la llamada batalla de Stalingrado. A partir de todas las fuentes de información accesibles al historiador, Beevor construye un relato vibrante y ameno de los acontecimientos, narrados tanto desde la perspectiva de los estados mayores de los ejércitos nazi y soviético, como de la de los combatientes y la población civil.

Todo y que la vida no fue fácil para nadie en los inviernos rusos de 1941 y 1942, los sucesos más estremecedores tuvieron lugar en el cerco o Kessel de más de 300.000 soldados, entre combatientes del ejército nazi y sus aliados y prisioneros soviéticos, a partir de noviembre de 1942. Las muertes por inanición de decenas de miles de soldados de la Wehrmacht y sus aliados, por no hablar de los prisioneros del Ejército Rojo, supusieron en punto de inflexión de la Segunda Guerra Mundial en Europa, que habría de acabar en mayo de 1945 con la entrada en Berlín del Ejército Rojo.

La traducción, aunque eficaz, debería ser revisada. Entre otros errores, hay alguna confusión llamativa de fechas (septiembre por diciembre), hemos de lamentar la traducción de retribution como retribución, la palabra explosionar aparece demasiado a menudo, y el nombre del Mamaev Kurgan, una colina a las afueras de Stalingrado, está escrito de diferentes maneras. Todo ello hace pensar en que Crítica no editó en su momento con el debido cuidado este clásico de la literatura bélica de la Segunda Guerra Mundial.

Etiquetas: ,

viernes, agosto 08, 2008

Vida y Destino

Vasili Grossman
Vida y destino
Galaxia Gutenberg / Círculo de lectores. Primera edición, 2007. 1111 páginas
ISBN 978-84-8109-703-0
Traducción de Marta-Ingrid Rebón Rodríguez
Título original: Zhizn i sudbá

Desde el siglo XIX, alguien intenta, una vez cada siglo, invadir Rusia: primero Napoleón, luego Hitler. Cada vez que esto sucede, el invasor es derrotado por los rusos y el General Invierno, y Rusia lo celebra dando al mundo una novela memorable. Si en el siglo XIX Tólstoi nos dio Guerra y Paz, en el siglo XX Vasili Grossman nos dio Vida y destino.

La historia de Vida y destino es en ella misma una novela. En el artículo de Wikipedia pueden encontrar la accidentada historia del manuscrito: Grossman no vio publicada su novela en vida. La salvación in extremis de esta gran obra nos permite acercarnos a lugares clave de la historia europea del siglo XX: los guetos de los judíos ucranianos, la marcha de los condenados judíos a las cámaras de gas, los despachos de los físicos rusos, la batalla de Stalingrado, la Lubianka. En esta novela, Grossman capta la esencia de los dos grandes sistemas totalitarios del siglo XX: la infamia nazi y el terror estalinista. Vida y Destino interesará a los amantes de la gran novela decimonónica y a aquellos que quieran aproximarse, a través de la ficción, a unos hechos centrales en la historia de Europa del siglo XX.

Vean también la reseña de Vida y destino en La Bitácora del Tigre.

Etiquetas: ,